Yalihuyuk.com – Konya

Konya şiveli Afrikalılar

Afrika ülkelerinden Konya'ya gelen mülteciler, Türkçe’yi burada öğrendikleri için Konya şivesiyle konuşuyor…

08 Mayıs 2007 - 0:54 'de eklendi ve 295 kez görüntülendi.
Konya şiveli Afrikalılar

Afrika ülkelerinden Konya'ya gelen mülteciler, Türkçe’yi burada öğrendikleri için Konya şivesiyle konuşuyor…

Image

Onlar iç savaşın yaşandığı Somali, Fildişi, Sudan, Etiyopya, Kongo gibi ülkelerden kaçıp ülkemize sığınan mülteciler. Vatanlarından binlerce kilometre uzakta kalabalıklar arasında yalnızlığı yaşayan bu insanlar, içe kapanıp ayrı durmaktansa Türk insanıyla kaynaşmanın yolunu arıyor.
İletişim kurmanın ilk adımının dil bilmekten geçtiğini bilen Afrikalı mülteciler, Konya’nın Meram İlçesi Halk Eğitim ve Akşam Sanat Okulu’nda verilen ücretsiz kurslarda Türkçe okuma, yazma öğreniyor. Konya’daki sığınma ve şefkat evlerinde kalan mülteciler, birçok branşta eğitimin verildiği merkezde daha çok Türkçe kursunu tercih ediyor. Yaşları 15 ile 35 arasında değişen mülteci öğrenciler, 4 ay süren kurs sonunda Türkçe’yi anadilleri gibi konuşmaya başlıyor. Kasım 2006’da başlayan Türkçe kursundan şimdiye kadar 5 Afrikalı mülteci mezun oldu. 20 mülteci ise halen kursa devam ediyor. Kurstan önce iletişim sorunları yaşadıklarını belirten mülteciler, şimdi rahat bir şekilde Türkçe konuşuyor, gazete okuyup Türkçe şakalaşıyorlar.

TÜRKİYE’DEKİ İNSANLAR ÇOK ŞANSLI

Eşi ve 3 çocuğu ile birlikte Somali’den kaçarak Türkiye’ye sığınan Maxawed Cabdılahi de, kursta Türkçe dersi alanlardan. Dilimizi öğrendikten sonra insanlarla iletişim kurmaya başlayan ve sorunlarını çözen Cabdılahi, Türkiye’de hayatına devam etmekten dolayı da çok mutlu. Ülkesinden, yaşanan iç savaş sebebiyle göç eden Cabdılahi, ülkesini terk ederken yaşadıklarını şöyle özetledi: “Orada kalıp ölmekle kaçıp kurtulmak arasında seçim yapmamız gerekiyordu. Binlerce insan gibi ben de ailemi alıp yollara düştüm. Şimdi hayattayız; ama ne ‘bizim’ diyebileceğimiz bir evimiz var ne de işimiz. Türkiye’deki insanları gıpta ile seyrediyorum. Herkesin bir mesleği var. Çalıştıkları, tatil yaptıkları günler belirlenmiş. Tarlası olan ekim yapıyor, bahçesi olan meyve topluyor. Ama biz düşmüşüz yollara, vatanımızdan çok uzaktayız. İşte bu yalnızlığı biraz olsun aşmak için Türkçe öğreniyoruz. Türklerin güler yüzlü misafir severliği sayesinde hayata tutunuyoruz.”

ÜLKELERİ GÖZLERİNDE TÜTÜYOR

Sudan’daki çatışmalardan kaçan bir diğer kursiyer Hamo İbrahim ise kursa katıldıktan 2,5 ay sonra Türkçe’yi anlamaya ve konuşmaya başlamış. İlk zamanlar Türk insanıyla anlaşmakta zorluklar yaşadığını söyleyen İbrahim “Komşularımız bizimle konuşmaya çalışıyordu; ama ne dediklerini anlayamıyorduk. Bu yüzden kaldığım evden çıkamadığım günler oldu. Şimdi hem okuyabiliyorum hem de yazabiliyorum. Türkçe’yi çok sevdim” dedi. Sudan’daki akrabaları ile telefonda görüşebilen İbrahim, ülkesini sevdiğini, yakınlarını özlediğini; ancak yaşadığı sıkıntılar yüzünden ülkesine dönmek istemediğini söylüyor.

Meram Halk Eğitim ve Akşam Sanat Okulu Müdürü Mustafa Nazım Mete, mültecilerin özellikle Türkçe’ye ilgi gösterdiklerinin altını çiziyor. Mete, ‘’Afrikalı mülteciler, şu an kendilerini ifade edebilecek şekilde dilimizi öğrendi. Mülteciler, zaman zaman müzikle ilgili kursumuza da ilgi gösteriyorlar” diye konuştu. Merkezde, 2,5 ay süren kurstan başarılı çıkanlara ilkokul 5. sınıf diploması yerine geçen sertifika veriliyor. Türkçe okuma-yazma dersini veren emekli öğretmen Sevgi Adalmaz, haftada iki gün olmak üzere toplam altı saat mültecilerle baş başa kalmış. Adalmaz, mültecilerin kursu almaya başladıktan sonra çok iyi Türkçe konuşmaya ve anlamaya başladıklarına dikkat çekiyor. Bazılarının Türkçe’yi düşük seviyede bildiklerini söyleyen Adalmaz, kurstan sonra okuduklarını anlayabilecek seviyeye geldiklerini vurguluyor.

Merhaba

Etiketler :
HABER HAKKINDA GÖRÜŞ BELİRT

SON DAKİKA HABERLERİ
İLGİLİ HABERLER